Pues mira, te hablo de Conocimiento del Medio y Plástica porque en Madrid las Matemáticas y la Lengua se dan en castellano.
Yo he visto, de verdad, que una clase en español de Conocimiento del Medio se puede impartir de una manera muy cómoda de manera que explicas, lees el libro y haces actividades. Esto lo digo generalizando muchísimo, porque ya sé que hay maestros que no enseñan así. Pues bien, con el método CLIL, que es enseñar un contenido a través de una lengua extranjera que, como tú dices, no dominan totalmente, se suele (y digo "suele" para no generalizar) hacer un esfuerzo mayor para la comprensión de los contenidos de forma que no explicas tal cual en la mayoría de los casos, sino que casi siempre tienes que darle a los alumnos una situación, tarea, juego, etc. significativa para que, independientemente del idioma, entienda la situación y los contenidos y los relacione en su cabeza. Luego, a partir de ahí, se pide a esos niños que expresen lo que han aprendido en inglés. También he visto que como tenemos 5 horas de Inglés a la semana (obligatorio en los bilingües de Madrid) el lenguaje no supone tanto esfuerzo como puede suponerle a aquellos niños donde se les da dos o tres horas solo de inglés a la semana y siguen en mismo temario de Inglés que en un centro ordinario. Durante ese tiempo de Inglés (y no Science que son 4 horas ni Arts que es 1) se aprenden muchos contenidos lingüísticos, pero se profundiza muchísimo en varios temas de la vida cotidiana y no tan cotidiana, porque ten en cuenta que el temario normal se acabaría, pero aquí "sobra" tiempo. De esta forma, se hace mucho hincapié en aspectos socioculturales, por lo que ya se está otra vez trabajando sobre contenidos científicos. Finalmente, de todas estas cosas tan generales, creo que es esencial, y así lo estamos haciendo en mi colegio, el que a los niños de Infantil, en 3 años se les dé de 3 a 5 horas semanales de Inglés oral a través de juegos y en 4 y 5 años se trabaje sobre todo con Phonics (que es lectoescritura en inglés, más o menos). Los de 5 años ya leen y comprenden libros muy adaptados en Inglés. De esta manera, cuando llegan a 1º de Primaria los libros de Science los pueden leer "perfectamente" o, al menos, no supone un esfuerzo sobrehumano y un obstáculo, por lo que nos centramos en los contenidos. Por cierto, no sé quién te ha dicho qué, pero los libros de Science (no los primeros que hicieron) dan el mismo temario que el de Conocimiento del Medio en español.
Esto es solo un esquema de lo que pienso, pero no quiero ofender a nadie, tengo bastante claro que en lo que trabajo funciona y me siento orgulloso de ello.
Gracias por la explicación, en primer lugar me gustaría decirte que no tengo dudas de tú voluntad de hacer tú trabajo lo mejor posible, otra cosa es que discrepe de tu opinión sobre que los alumnos aprender mejor ciencias en inglés que en castellano.
Por otro lado, en cuanto a la forma de enseñar, en mi caso y en muchos casos que conozco, los tutores que enseñamos conocimiento del medio en castellano también buscamos la forma de que el alumno asimile lo máximo posible y de la mejor forma los contenidos. También intentamos mejorar metodologías sin acogernos a lo fácil, aunque los alumnos conozcan ya el idioma, esa es precisamente la ventaja que hay con respecto a la enseñanza de ciencias en inglés, que no tenemos que hacer un esfuerzo extra para que los niños entiendan el castellano. En castellano podemos potenciar al máximo, por ser su lengua materna, todo tipo de vocabulario, razonamiento, pensamientos y explicaciones subjetivas y abstractas etc, todo esto en inglés es imposible por tanto los niños no van a desarrollarse todo lo que pudieran, porque les falta la principal herramienta, el idioma que desconocen.
Por lo que me explicas me da la sensación que todo vuestro trabajo se enfoca a la compresión del inglés porque como es lógico los alumnos no comprenden bien los contenidos de ciencias en inglés. No veo que vuestros esfuerzos se enfoquen en potencial al máximo la adquisición de los contenidos de ciencias, porque tenéis el problema del desconocimiento del idioma, no digo que no lo intenteis pero como comprenderás no puede ser igual que si los dais en castellano. Todo esto es una barrera, la misma que han comentado los dos foreros que han escrito antes que yo y lo mismo que están comentando otros muchos porque la realidad de las clases en general es la realidad, no lo que queramos que sea.
En fin, cada cual puede pensar como quiera. De todas formas, mucho cuidado con los informes de los gobiernos de las comunidades porque son interesados al 100%, hay mucha subvención por medio por parte de la UE de miles de millones de euros para el tema del inglés, eso por un lado y por otro está el tema mediático del sistema bilingue al cual los políticos le están sacando su partido. Por todo esto los informes de los gobiernos son manipulados y falseados para conseguir meter en la cabeza de los ciudadanos lo que quieren. El gobierno de la comunidad de madrid sabe que el punto débil del sistema bilingüe es que las materias que se imparten en inglés no se aprenden bien, al contrario de si se dieran en castellano, por tanto lo que hacen es la regla de “no hay mejor defensa que un buen ataque” osea, han publicado en un informe oficial, con la fuerza que ello tiene para la ciudadanía, afirmando que se aprenden mejor los contenidos dándolos en inglés que en castellano. De esta manera atajan el problema que tienen con este sistema bilingue de un plumazo, porque como es oficial el informe pues debe ser real y así lo verá la ciudadanía.
Un saludo y nada, cada cual hará lo que pueda en su trabajo, eso es lo único que se puede hacer, el resto está en manos de decisiones políticas, donde el principal interés es mantenerse en el poder, de ahí que se tomen medidas irracionales.