Páginas: [1]   Ir Abajo
Imprimir
Autor Tema: ¿Cómo se dice "ficha" y "encargado del día"?  (Leído 8940 veces)
0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.
Carlita
  

Moderador/a
*
Desconectado Desconectado
Registro:29/Jun/2007~18:02
Ubicación: ¿Dónde?
Mensajes: 13.456
 
« : 06/May/2013~22:09 »


Ficha = worksheet?

Encargado (yo tengo cada día un "encargado" distinto que tiene determinadas responsabilidades) = Teacher´s helper?

¿Y cómo se denominan las maestras? depende del cole o del maestro me he encontrado con:

Miss X, Teacher X, Ms X...

¿Cómo se llama a una maestra?
En línea

El que resiste, gana. C.J.C. 1987.


Sólo los usuarios registrados pueden ver los Links.
Register or Login
maryoc
  

Expert@
*
Desconectado Desconectado
Sexo: Femenino
Registro:06/Mar/2009~11:17
Ubicación: en el lugar más caluroso de Andalucía!!
Mensajes: 2.889
www.aprendaaquererlos.weebly.com WWW
 
« Respuesta #1 : 06/May/2013~22:58 »

En Liverpool mis niños me llamaban Miss.Aquí solo teacher. Worksheet es ficha, sí. Y yo lo llamo helper también. Un saludo.
En línea

Sólo los usuarios registrados pueden ver los Links.
Register or Login


Sólo los usuarios registrados pueden ver los Links.
Register or Login
www.aprendaaquererlos.weebly.com
Carlita
  

Moderador/a
*
Desconectado Desconectado
Registro:29/Jun/2007~18:02
Ubicación: ¿Dónde?
Mensajes: 13.456
 
« Respuesta #2 : 06/May/2013~23:33 »

¿Pero "teacher" acompañado del nombre? a mí es que me suena raro.

En coles ingleses que conozco usan el Miss Fulanita. Teacher Fulanita me suena extraño.

¿Alguna otra propuesta para la traducción de "encargado del día"?
En línea

El que resiste, gana. C.J.C. 1987.


Sólo los usuarios registrados pueden ver los Links.
Register or Login
maryoc
  

Expert@
*
Desconectado Desconectado
Sexo: Femenino
Registro:06/Mar/2009~11:17
Ubicación: en el lugar más caluroso de Andalucía!!
Mensajes: 2.889
www.aprendaaquererlos.weebly.com WWW
 
« Respuesta #3 : 07/May/2013~19:28 »

¿Pero "teacher" acompañado del nombre? a mí es que me suena raro.

En coles ingleses que conozco usan el Miss Fulanita. Teacher Fulanita me suena extraño.

¿Alguna otra propuesta para la traducción de "encargado del día"?

Teacher a secas. Si quieres que te llamen por tu nombre, diría Miss X.

Yo no conozco otra palabra para encargado, me sonaba head  and head boy, pero creo que lo usaban para los delegados de clase. Me viene también a la cabeza 'class helper' o 'class monitor'. Ahora estoy dudando....

Un saludo.
En línea

Sólo los usuarios registrados pueden ver los Links.
Register or Login


Sólo los usuarios registrados pueden ver los Links.
Register or Login
www.aprendaaquererlos.weebly.com
tb
  

Moderadora
*
Desconectado Desconectado
Registro:01/May/2006~13:32
Ubicación: Andalucía
Mensajes: 10.344
 
« Respuesta #4 : 07/May/2013~19:42 »

Una compi mía utilizaba "assistant". Yo empecé a utilizar esa expresión y mis alumn@s ingleses (en aquel cole tenía vari@s) jamás me corrigieron (y sí que lo hicieron en otras ocasiones, eh?  icon_redface)
En línea

No todo resbalón significa una caída.
Lucia21
  

Nuev@

Desconectado Desconectado
Registro:28/Feb/2008~11:38
Ubicación: SEVILLA
Mensajes: 27
 
« Respuesta #5 : 08/May/2013~06:49 »

No os suena: The responsible of the classroom?  Huh? Huh? Huh?
En línea
maryoc
  

Expert@
*
Desconectado Desconectado
Sexo: Femenino
Registro:06/Mar/2009~11:17
Ubicación: en el lugar más caluroso de Andalucía!!
Mensajes: 2.889
www.aprendaaquererlos.weebly.com WWW
 
« Respuesta #6 : 08/May/2013~20:07 »

No sé, lo veo demasiado una traducción directa del español, pero lo mismo vale.
En línea

Sólo los usuarios registrados pueden ver los Links.
Register or Login


Sólo los usuarios registrados pueden ver los Links.
Register or Login
www.aprendaaquererlos.weebly.com
carloslm
  

Principiante
*
Desconectado Desconectado
Sexo: Masculino
Registro:06/May/2006~21:42
Ubicación: Granada y ahora Jaén
Mensajes: 508
 
« Respuesta #7 : 10/May/2013~10:51 »

Como han dicho por ahí arriba "monitor" es perfectamente válido, Assistant no lo había utilizado pero creo que es tb válido, verdad?
En línea

Pain is temporary, pride is forever
lojaalmu
  

Principiante
*
Desconectado Desconectado
Registro:26/Abr/2007~08:01
Mensajes: 571
 
« Respuesta #8 : 10/May/2013~19:05 »

"Today's helper". Así lo llamaría yo.
Saludos.
En línea
Interinaforever
  

Moderadora
*
Desconectado Desconectado
Registro:06/Jul/2007~17:07
Ubicación: Ávila (definitivamente). Inglés.
Mensajes: 4.094
 
« Respuesta #9 : 21/May/2013~23:56 »

Pues yo siempre he utilizado "responsible". Como los tutores nombran a un encargado todos los días, en cuanto entro en clase pregunto "Who's the responsible today?" Siempre...  icon_redface
En línea

Conservo el nick, pero no el estatus.

Pucelana de nacimiento. Segoviana de adopción. Abulense de corazón.

ESCUELA PÚBLICA DE TODOS Y PARA TODOS
Pilas
  

Principiante
*
Desconectado Desconectado
Registro:03/May/2006~18:14
Ubicación: Sevilla, Inglés Primaria
Mensajes: 943
 
« Respuesta #10 : 21/Jul/2013~22:40 »

¿Pero "teacher" acompañado del nombre? a mí es que me suena raro.

En coles ingleses que conozco usan el Miss Fulanita. Teacher Fulanita me suena extraño.

¿Alguna otra propuesta para la traducción de "encargado del día"?

Hola Carlita,

Yo insistí en el Miss/Mrs, pero en la realidad me llaman como les da la gana. Muchos por mi nombre, y muchos "teacher", por referencia con otras profes anteriores o por la academia de inglés.
Yo creo que esto no es tan importante, pero sí es importante enseñarles aspectos socioculturales, como el hecho de que los niños ingleses llama a sus profes Miss, Mrs, o Mister, que llevan uniformes en los coles públicos y que los profesores llevan ropa formal. Y que no tienen una mochila que pesa 10 kilos.

En cuanto al responsable yo les llamo helper. En Ikea venden unos chalecos reflectantes para niños que les encantan. En infantil utilizo el responsable del día. En 4 y 5 años el helper reparte las carpetas o libros, y así aprenden el "present- here you are-thank you-you are welcome". En tercer ciclo ya no suelo usar helper.
En línea

No hay mal que por bien no venga.
Ni mal que 100 años dure.
fatimapaf
  

Iniciad@
*
Desconectado Desconectado
Registro:10/Ago/2007~16:02
Ubicación: AL.
Mensajes: 1.412
 
« Respuesta #11 : 22/Jul/2013~09:07 »

Hola!!!
Siguiendo los formalismos ingleses, en mi caso, mis niños me llaman Miss+mi 1er apellido. No obstante, si me llaman Teacher+mi nombre tampoco pasa nada.
En cuanto al responsable, yo los llamo "responsible", aunque el profesor de EF los llama Assistant.
En línea
J. Guillermo
  

Principiante
*
Desconectado Desconectado
Registro:30/Mar/2009~23:15
Mensajes: 512
 
« Respuesta #12 : 23/Jul/2013~14:28 »

Person in charge -Encargada/o
En línea

Consejo a los padres para mejorar la educación de los hijos: "Gaste la mitad del dinero y dedíqueles el doble de tiempo"
Carlita
  

Moderador/a
*
Desconectado Desconectado
Registro:29/Jun/2007~18:02
Ubicación: ¿Dónde?
Mensajes: 13.456
 
« Respuesta #13 : 23/Jul/2013~14:40 »

Person in charge -Encargada/o

¿No queda muy formal? sobre todo en una clase de infantil.
En línea

El que resiste, gana. C.J.C. 1987.


Sólo los usuarios registrados pueden ver los Links.
Register or Login
J. Guillermo
  

Principiante
*
Desconectado Desconectado
Registro:30/Mar/2009~23:15
Mensajes: 512
 
« Respuesta #14 : 24/Jul/2013~12:19 »

 in charge - Boy in charge Cheesy
En línea

Consejo a los padres para mejorar la educación de los hijos: "Gaste la mitad del dinero y dedíqueles el doble de tiempo"
Páginas: [1]   Ir Arriba
Imprimir
Ir a:  


Notas: Se ruega mantenga siempre un lenguaje moderado. No se admiten mensajes que ofendan a personas o instituciones.
-El Webmaster de la página no se hace responsable de las opiniones vertidas en el foro

-Puede contactar con el Webmaster en el email: cmgamez1@gmail.com
Política de cookies
Clausula de exención de responsabilidad