¡Hola chic@s! Llevo poco tiempo dando inglés y las clases las doy íntegramente en este idioma. El otro día se me ocurrió preguntarles una frase en la que aplicábamos la gramática estudiada y no supieron responderme. El caso es que lo hacen todo mecánico pero realmente no saben lo que significa. He pensado que las frases que hagamos en las que apliquemos la gramática y el vocabulario las traduzcan por escrito para que sepan lo que están escribiendo. ¿Cómo lo hacéis vosotros?
Y en segundo ciclo ¿le metéis mucha gramática? ¿Cómo lo hacéis más o menos? Gracias.