VER MENSAJES NUEVOS DE TODOS LOS FOROS

NOTICIAS ACTUALIZADAS DE MAESTROS25

PÁGINA PRINCIPAL DE MAESTROS25


Seguir

NORMA FUNDAMENTAL DEL FORO: "Se ruega mantenga siempre un lenguaje moderado. No se admiten mensajes que ofendan a personas o instituciones"

"Por favor, no abuse de las mayúsculas e intente utilizar una expresión y ortografía correctas"

Maestros25 en INSTAGRAM

Páginas: [1]   Ir Abajo
Imprimir
Autor Tema: como trabajar la gramatica en ingles.  (Leído 3967 veces)
0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.
venusdemilo
  

Iniciad@
*
Desconectado Desconectado
Registro:10/Oct/2012~17:11
Mensajes: 58
 
« : 21/Mar/2013~18:02 »


¡Hola chicos! Me gustaría comentar con vosotros la forma de enseñar gramática a los niños para ver si lo estoy haciendo bien o para mejorar.
Pongamos por ejemplo el presente continuo. Yo lo hago de la siguiente manera: enseño la gramática, es decir, la copio en la pizarra, la explico y luego ellos la copian. Posteriormente hacemos juegos para practicarla. ¿Cómo lo veis? Es que no sé cómo hacer para motivarlos. ¿Cómo lo hacéis vosotros? Muchíiiisimas gracias.
En línea
maryoc
  

Pata Negra
*
Desconectado Desconectado
Sexo: Femenino
Registro:06/Mar/2009~11:17
Ubicación: en el lugar más caluroso de Andalucía!!
Mensajes: 2.889
www.aprendaaquererlos.weebly.com WWW
 
« Respuesta #1 : 25/Mar/2013~23:37 »

Precisamente, lo hago al revés. Pongamos un ejemplo. ahora voy a dar el pasado del verbo to be. He preparado una presentación con fotos mías de cuando era pequeña hasta ahora, con frases tipo "This is me when I was _______. I was noisy and naughty. I was with my sister. She was ten"

Tras practicar varias veces con la misma estructura, y dejándoles ver lo que significan los adjetivos, serán capaces de formar alguna frase, a veces con fallos gramaticales que tendrás que corregir para que vayan viendo el funcionamiento.

Después de esto, deducimos el uso del verbo y le enseño la conjugación.

Espero que te sirva.

Un saludo
En línea

Sólo los usuarios registrados pueden ver los Links.
Register or Login


Sólo los usuarios registrados pueden ver los Links.
Register or Login
www.aprendaaquererlos.weebly.com
howards
  

Expert@-Veteran@
*
Desconectado Desconectado
Registro:18/Nov/2012~16:48
Mensajes: 995
 
« Respuesta #2 : 25/Mar/2013~23:54 »

Yo soy más tradicional. Cuando toca ver gramática nueva, la copio en la pizarra y ellos a la vez también ( ya lo llevo todo preparado).
Una vez terminada de copiar, la explico. Pongo muchos ejemplos orales y escritos;  y luego a hacer ejercicios del libro.

Probé lo de hacer juegos, canciones, adivinanzas, pero me di cuenta de que al menos ( bajo mi opinión), es perder el tiempo, para no aprender nada; memorizan coreografías, memorizan canciones, etc, pero luego les preguntas como se dice " brazo" en inglés, o que te diga como se dice " yo como" y si, se sabrán muy bien la canción, pero no te saben decir la estructura gramatical, que a fin de cuentas es lo que interesa.
Asi que dejé de funcionar con técnicas de juego; porque al menos a mi no me funciona.

Quizá sea más tradicional, pero al menos, en mi clase, salen con buena gramática, listening y speaking ( para su nivel claro).
En línea
davifernan
  

Moderador/a
*
Desconectado Desconectado
Sexo: Masculino
Registro:29/Sep/2007~17:23
Ubicación: Haiti State of mind
Mensajes: 18.088
http://www.youtube.com/watch?v=N7P2ExRF3GQ WWW
 
« Respuesta #3 : 26/Mar/2013~00:07 »

Yo soy más como Howards... las cancioncillas sólo las uso para los listenings y para que vayan soltándose al Speaking...

 Al fin y al cabo, la ÚNICA forma de enseñarse a escribir es ESCRIBIENDO (mucho, y muy seguido, y de calidad al ser posible).

 Bueno, yo lo que les hago es coserlos a FRASES, en los 3 modos (afir, Interr, negat), una y otra vez, una y otra vez, usando vocabulario variado, que después (o antes) deben de copiar a razón de 5 veces por palabra (un total de 20 palabras diferentes cada día).

 No me explico cómo ahora, después de 9 años, los niños salen PEOR en Inglés que antes con sólo 3 años de Inglés (bueno, sí que me lo explico, pero vaya).
En línea

FORTVNA AVDATES IVVAT

 Un Buen Maestro es aquél que te dice Dónde mirar, pero NO lo que tienes que VER (A.K. Trenfor)

 Al morir, tú NO te enteras, pero sufren quienes te rodean... lo mismo pasa si eres tonto...
NINAQUESADA
  

Veteran@
*
Desconectado Desconectado
Sexo: Femenino
Registro:30/Mar/2011~21:01
Mensajes: 448
 
« Respuesta #4 : 26/Mar/2013~13:28 »

Estoy completamente de acuerdo. Cuando los niños salen de primaria y llegan a la ESO no saben nada, ¿Por qué? Porque se supone que a los niños en primaria tenemos que enseñarle la gramatica de una manera inductiva y no saben lo que estan haciendo. Cuando llegan a la ESO y se encuentran con verbos, tiempos verbales... no se enteran de nada y luego las notas son las que son. Hay que trabajar las 4 destrezas, aprender a traducir y a buscar información en textos orales y escritos. A mi parecer, esto no se consigue con juegos ni con canciones.
En línea

Cada día sueño lo mismo y algún día lo conseguiré.
maryoc
  

Pata Negra
*
Desconectado Desconectado
Sexo: Femenino
Registro:06/Mar/2009~11:17
Ubicación: en el lugar más caluroso de Andalucía!!
Mensajes: 2.889
www.aprendaaquererlos.weebly.com WWW
 
« Respuesta #5 : 26/Mar/2013~13:52 »

Los juegos y canciones yo los uso para el vocabulario, y, si acaso, una vez han aprendido la estructura, busco alguna canción en la que se use (cuando estuvimos aprendiendo la tercera persona del presente, les enseñé la de Alesha Dixon "The boy does nothing", más que nada porque vean las frases usadas en contexto y para hacer algo distinto.

Gracias a todos por las aportaciones.

Un saludo.
En línea

Sólo los usuarios registrados pueden ver los Links.
Register or Login


Sólo los usuarios registrados pueden ver los Links.
Register or Login
www.aprendaaquererlos.weebly.com
Noton23
  

Veteran@
*
Desconectado Desconectado
Sexo: Masculino
Registro:09/Ago/2010~15:55
Mensajes: 512
 
« Respuesta #6 : 26/Mar/2013~14:06 »

Yo soy de la vieja escuela...gramática pura y explicada para después ensayarla con traducciones y frases. De ahí,derivo al speaking y al writing. A mi los libros de hoy en día con estructuras sueltas y que a los niños se les olvida de un año para otro y que no saben ni lo que son....eso es llegar a 6o y les.digas verbo to be y ellos te responda que eso que es.....en mi clase abuso mucho de los role play.....los niños flipan y hacen algo a lo que no están acostumbrados....aunque hay muchas maneras pienso que todas son respetables. Sonrisa



En línea

"School is my life"
maryoc
  

Pata Negra
*
Desconectado Desconectado
Sexo: Femenino
Registro:06/Mar/2009~11:17
Ubicación: en el lugar más caluroso de Andalucía!!
Mensajes: 2.889
www.aprendaaquererlos.weebly.com WWW
 
« Respuesta #7 : 26/Mar/2013~14:26 »

Noton, me gustaría que me explicaras un poco cómo pones en práctica los roleplays, pues a mí se me suelen ir de las manos, y los speaking los dejo más a exposiciones de la tarea final que hacen en cada tema, intervenciones en clase, lenguaje de aula, ets.

Un saludo y gracias.
En línea

Sólo los usuarios registrados pueden ver los Links.
Register or Login


Sólo los usuarios registrados pueden ver los Links.
Register or Login
www.aprendaaquererlos.weebly.com
Noton23
  

Veteran@
*
Desconectado Desconectado
Sexo: Masculino
Registro:09/Ago/2010~15:55
Mensajes: 512
 
« Respuesta #8 : 26/Mar/2013~15:29 »

Noton, me gustaría que me explicaras un poco cómo pones en práctica los roleplays, pues a mí se me suelen ir de las manos, y los speaking los dejo más a exposiciones de la tarea final que hacen en cada tema, intervenciones en clase, lenguaje de aula, ets.

Un saludo y gracias.

;
Te explico, suele hacerlos a partir de 2o ciclo....no se si conoces la editorial de Cool kids o best friend ahí vienen unos modelos básicos y de lo poquito útil de esos libros obsoletos en mi opinión....suelo explicar el vocabulario y a pronunciarlo....normalmente son 2 preguntas y 2 respuestasyy dependiendo de como lo vea añado o quito. También me he hecho una rúbrica y les insisto en lo que voy a tener en cuenta para  el  examen... siempreles digo e insisto en que están aprobados para motivarlos (siempre que lo intenten) y suelo dejar 2 horas semanales para practicar bajo supervisarcomo van y les permito levantarse para que usen mi pc y busquen como se pronuncian en caso de duda....cuando veo que abusan les limito las búsquedas y mas o menos eso es lo que hago y a ellos les encanta....estoy abierto a cambiar, mejorar y seguir ese método
En línea

"School is my life"
Noton23
  

Veteran@
*
Desconectado Desconectado
Sexo: Masculino
Registro:09/Ago/2010~15:55
Mensajes: 512
 
« Respuesta #9 : 26/Mar/2013~15:31 »

Disculpad por las faltas pero es que el móvil me auto corrige todo jaja
En línea

"School is my life"
maryoc
  

Pata Negra
*
Desconectado Desconectado
Sexo: Femenino
Registro:06/Mar/2009~11:17
Ubicación: en el lugar más caluroso de Andalucía!!
Mensajes: 2.889
www.aprendaaquererlos.weebly.com WWW
 
« Respuesta #10 : 26/Mar/2013~19:40 »

Muchas gracias. Algunos temas se dan mucho a los roleplays, pero otros son complicados para plantear una situación comunicativa más o menos real... Yo lo he hecho, por ejemplo, en el de las tiendas, y trajeron incluso botes y cajas de casa para montar la tienda e iban con carteles de shop assistant y customer, incluso les di una ficha de las monedas y billetes ingleses, y ya sabían el diálogo. En este caso, es fácil sacar la situación comunicativa, pero con el verbo to be por ejemplo, no sabría cómo hacerlo.

Un saludo.
En línea

Sólo los usuarios registrados pueden ver los Links.
Register or Login


Sólo los usuarios registrados pueden ver los Links.
Register or Login
www.aprendaaquererlos.weebly.com
Noton23
  

Veteran@
*
Desconectado Desconectado
Sexo: Masculino
Registro:09/Ago/2010~15:55
Mensajes: 512
 
« Respuesta #11 : 26/Mar/2013~20:02 »

Muchas gracias. Algunos temas se dan mucho a los roleplays, pero otros son complicados para plantear una situación comunicativa más o menos real... Yo lo he hecho, por ejemplo, en el de las tiendas, y trajeron incluso botes y cajas de casa para montar la tienda e iban con carteles de shop assistant y customer, incluso les di una ficha de las monedas y billetes ingleses, y ya sabían el diálogo. En este caso, es fácil sacar la situación comunicativa, pero con el verbo to be por ejemplo, no sabría cómo hacerlo.

Un saludo.

Llevas razón Maryoc, quizás la palabra role-play se adapta más a ese estilo que tú comentas. Yo el "verbo to be" como role-play no lo he trabajado así...lo he trabajado más en unas pequeñas exposiciones orales para presentarse que es el ejercicio "típico" que se suele hacer. Por ejemplo, el último que hice fue para preparar el verbo "have got" en interrogativa en el que era un concurso de personajes y tenían que descubrir quiénes eran preguntando lo que tenían o no. Lo suyo es prepararse uno los role-play aunque son como tú dices bastante complicados de llevar a cabo sobre todo con los más pequeños. Sonrisa
En línea

"School is my life"
venusdemilo
  

Iniciad@
*
Desconectado Desconectado
Registro:10/Oct/2012~17:11
Mensajes: 58
 
« Respuesta #12 : 03/Abr/2013~17:29 »

Muchísimas gracias chic@s por vuestras aportaciones. Me parecen bastante buenas para llevarlas a cabo.
Otra preguntilla y perdonad mi inexperiencia. Se trata de trabajar las historias que vienen en los temas. Es que por más vueltas que le doy no consigo entender cómo después de leer un texto se pueden hacer actividades de comprensión de ese texto sin antes traducirlo para saber más o menos lo que nos dice la historia (yo hasta ahora he hecho grupos de 3 y han traducido las historias) pero no sé si hago bien o hay otras mejores formas de hacerlo más adecuadas. Muchísimas gracias por vuestras respuestas. De verdad que me están sirviendo de gran ayuda.
En línea
Noton23
  

Veteran@
*
Desconectado Desconectado
Sexo: Masculino
Registro:09/Ago/2010~15:55
Mensajes: 512
 
« Respuesta #13 : 05/Abr/2013~23:27 »

Muchísimas gracias chic@s por vuestras aportaciones. Me parecen bastante buenas para llevarlas a cabo.
Otra preguntilla y perdonad mi inexperiencia. Se trata de trabajar las historias que vienen en los temas. Es que por más vueltas que le doy no consigo entender cómo después de leer un texto se pueden hacer actividades de comprensión de ese texto sin antes traducirlo para saber más o menos lo que nos dice la historia (yo hasta ahora he hecho grupos de 3 y han traducido las historias) pero no sé si hago bien o hay otras mejores formas de hacerlo más adecuadas. Muchísimas gracias por vuestras respuestas. De verdad que me están sirviendo de gran ayuda.

Pues la verdad es que es bastante complicado para lo chiquillos hacer eso, de hecho, deben tener un nivel de inglés muy alto. Yo lo he descartado por eso mismo(aparte porque el nivel es bajo).....lo que hago es escucharlas y leerlas en clase. Si te soy sincero, este año con la editorial me trae unos "cut-outs" que los niños recortan y van pegando los bocadillitos de la conversación y a ellos les gusta bastante. El tema de la comprensión escrita en preguntas-respuestas a los niños les cuesta la vida misma.....piensa que si en su propia lengua ya se hacen el lío (algunos)....

Espero haberte ayudado. Sonrisa
En línea

"School is my life"
zeronter
  

Moderador/a
*
Desconectado Desconectado
Registro:02/May/2006~21:04
Mensajes: 43.264
 
« Respuesta #14 : 05/Abr/2013~23:40 »

Pues yo con mis alumnos lo que hago es que escuchamos la historia del tema. Luego, uno por uno leen una viñeta o trozo de la historia y después, cada uno traduce una frase ayundandole mismamente en la traducción a los que no saben pues algunos si saben traducir bien lo que dicen las frases.
En línea

Vuela amig@, vuela alto porque cuando vuelas muy bajo la gente tira a matar...
maryoc
  

Pata Negra
*
Desconectado Desconectado
Sexo: Femenino
Registro:06/Mar/2009~11:17
Ubicación: en el lugar más caluroso de Andalucía!!
Mensajes: 2.889
www.aprendaaquererlos.weebly.com WWW
 
« Respuesta #15 : 09/Abr/2013~17:32 »

Yo probé el año pasado a hacerlo de esta forma:

1º Con el libro cerrado, ponía el listening, y le pedía a los alumnos/as que escribieran las palabras que cogieran (al principio se hace un mundo, pero os aseguro que mejoran muchísimo tras hacerlo con varios listenings)
2º En voz alta, leían sus palabras, y yo escribía todas en la pizarra. Con esas palabras intentaban explicarme y hacerse una idea de qué iba la historia (a veces lo que se montan en su cabeza es súper divertido)
3º Tras esto, abrimos el libro y escuchamos la historia, ya viendo las viñetas y los diálogos. Mientras tanto, yo voy tachando las palabras que hemos escrito en la pizarra a la vez que van saliendo en la historia.
4º Comprobamos todo lo que hemos entendido sólo con el listening, sin apoyo visual, y se motivan mucho al ver todo lo que han cogido.
5º Leemos las viñetas y salen a la pizarra a dramatizar la historia.
6º Hacemos preguntas de comprensión (orales)
7º Traducimos la historia.
8º Hacemos actividades por escrito de la historia.

Me funcionó muy bien con 5º y 6º, con niveles inferiores no lo probé.

En línea

Sólo los usuarios registrados pueden ver los Links.
Register or Login


Sólo los usuarios registrados pueden ver los Links.
Register or Login
www.aprendaaquererlos.weebly.com
mariafu
  

Expert@
*
Desconectado Desconectado
Sexo: Femenino
Registro:05/Nov/2009~17:58
Ubicación: cyl
Mensajes: 373
 
« Respuesta #16 : 11/Abr/2013~19:44 »

Yo probé el año pasado a hacerlo de esta forma:

1º Con el libro cerrado, ponía el listening, y le pedía a los alumnos/as que escribieran las palabras que cogieran (al principio se hace un mundo, pero os aseguro que mejoran muchísimo tras hacerlo con varios listenings)
2º En voz alta, leían sus palabras, y yo escribía todas en la pizarra. Con esas palabras intentaban explicarme y hacerse una idea de qué iba la historia (a veces lo que se montan en su cabeza es súper divertido)
3º Tras esto, abrimos el libro y escuchamos la historia, ya viendo las viñetas y los diálogos. Mientras tanto, yo voy tachando las palabras que hemos escrito en la pizarra a la vez que van saliendo en la historia.
4º Comprobamos todo lo que hemos entendido sólo con el listening, sin apoyo visual, y se motivan mucho al ver todo lo que han cogido.
5º Leemos las viñetas y salen a la pizarra a dramatizar la historia.
6º Hacemos preguntas de comprensión (orales)
7º Traducimos la historia.
8º Hacemos actividades por escrito de la historia.

Me funcionó muy bien con 5º y 6º, con niveles inferiores no lo probé.



Eso mismo hago yo desde 3º de primaria. Además, en lugar de borrar o tachar las palabras, tienen que buscar en la lectura en qué viñeta aparecen y cuántas veces. Buscan además, palabras derivadas de esas mismas y explicamos en qué se parecen y en qué se diferencian y porqué.
Una vez que dominan las palabras, pasamos a las frases, buscando entender frases enteras, que suelen además coincidir con las estructuras trabajadas.
No sólo lo hago con las historias, sino con cualquier texto, canción o ejercicio que tengan pista en el cd.
La primera vez, solo escuchar.
En línea
Páginas: [1]   Ir Arriba
Imprimir
Ir a:  


Notas: Se ruega mantenga siempre un lenguaje moderado. No se admiten mensajes que ofendan a personas o instituciones.
-El Webmaster de la página no se hace responsable de las opiniones vertidas en el foro

-Puede contactar con el Webmaster en el email: cmgamez1@gmail.com
Política de cookies
Clausula de exención de responsabilidad