Foro de Maestros25

FORO MAESTROS Y PROFESORES => Foro General-maestros25.com => Mensaje iniciado por: canillasibéricas en 08/Ago/2014~09:23

MAESTROS25 AHORA TAMBIÉN EN TikTok

Pincha aquí para acceder a maestros25 en TikTok



Google


VER MENSAJES NUEVOS DE TODOS LOS FOROS


NOTICIAS ACTUALIZADAS DE MAESTROS25


PÁGINA PRINCIPAL DE MAESTROS25



Seguir

NORMA FUNDAMENTAL DEL FORO: "Se ruega mantenga siempre un lenguaje moderado. No se admiten mensajes que ofendan a personas o instituciones"

"Por favor, no abuse de las mayúsculas e intente utilizar una expresión y ortografía correctas"

Maestros25 en INSTAGRAM



Título: Traducción jurada oficial (urgente)
Publicado por: canillasibéricas en 08/Ago/2014~09:23
Buenos días.

Necesito una traducción jurada oficial de mi título de inglés B2. ¿Conocéis a alguien a que pueda realizármela o alguna empresa que se dedique a esto? Es urgente, lo tengo que remitir en pocos días.

Gracias.


Título: Re: Traducción jurada oficial (urgente)
Publicado por: RM en 08/Ago/2014~10:36
Mi hija es traductora jurada oficial de inglés y te lo podría hacer.El procedimiento tardaría unos días ya que tú le tendrías que mandar scaneado el título a su email y ella te lo mandaría por correo postal.El envío normal lo paga ella,si te lo envía urgente lo pagarías tú.El precio depende del nº de páginas.

No te lo podría enviar por email dado que la traducción ha de ser original,tendría que ser por envío postal en sobre.

Para pagar lo harías haciendo un ingreso en una cuenta que te daría si te fías o contra reembolso al recibir la traducción.

Si estás interesado te he mandado mi email en un mensaje privado en el foro de ustea.

Espero tu respuesta.


Título: Re: Traducción jurada oficial (urgente)
Publicado por: tiritas en 08/Ago/2014~13:41
en milanuncios hay traductores oficiales. Yo busqué uno de barcelona, y no hubo problema. Si le dices que eres estudiante, normalmente te hacen descuento.
Pero vamos, es raro una traducción jurada de un titulo de b2, si sales al extranjero, lo que tienes que hacer es legalizar el titulo y apostillarla para los paises del convenio de la haya, no traducirla al inglés.

Cuéntanos un poco la finalidad de tu titulo de b2, pq me da a mi que no tienes que traducirlo por un traductor jurado, sino hacer valer ese titulo para europa, y para eso es legalizar el titulo y apostillarlo. Dependiendo de qué entidad te haya emitido el certificado de b2, los pasos para legalizar  y apostillar seran diferentes.


Título: Re: Traducción jurada oficial (urgente)
Publicado por: canillasibéricas en 08/Ago/2014~19:39
Cita de: RM en 08/Ago/2014~10:36
Mi hija es traductora jurada oficial de inglés y te lo podría hacer.El procedimiento tardaría unos días ya que tú le tendrías que mandar scaneado el título a su email y ella te lo mandaría por correo postal.El envío normal lo paga ella,si te lo envía urgente lo pagarías tú.El precio depende del nº de páginas.

No te lo podría enviar por email dado que la traducción ha de ser original,tendría que ser por envío postal en sobre.

Para pagar lo harías haciendo un ingreso en una cuenta que te daría si te fías o contra reembolso al recibir la traducción.

Si estás interesado te he mandado mi email en un mensaje privado en el foro de ustea.

Espero tu respuesta.

Gracias. Ahora lo miro


Título: Re: Traducción jurada oficial (urgente)
Publicado por: canillasibéricas en 08/Ago/2014~19:42
Cita de: tiritas en 08/Ago/2014~13:41
en milanuncios hay traductores oficiales. Yo busqué uno de barcelona, y no hubo problema. Si le dices que eres estudiante, normalmente te hacen descuento.
Pero vamos, es raro una traducción jurada de un titulo de b2, si sales al extranjero, lo que tienes que hacer es legalizar el titulo y apostillarla para los paises del convenio de la haya, no traducirla al inglés.

Cuéntanos un poco la finalidad de tu titulo de b2, pq me da a mi que no tienes que traducirlo por un traductor jurado, sino hacer valer ese titulo para europa, y para eso es legalizar el titulo y apostillarlo. Dependiendo de qué entidad te haya emitido el certificado de b2, los pasos para legalizar  y apostillar seran diferentes.

Lo necesito para la bolsa ordinaria de interinos de EF de Extremadura. Allí no hay bolsa extraordinaria, sino que simplemente quienes aportan título de B2 optan a puestos bilingües. Entrgué el título hace meses y ahora me piden la traducción jurada.


Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2006-2009, Simple Machines