Título: La convivencia en las aulas mejorará en tanto los alumnos sean mejores y mejoras Publicado por: madonitoes en 11/May/2013~11:31 http://www.elmundo.es/elmundo/2010/01/29/andalucia/1264784782.html
Título: Re: La convivencia en las aulas mejorará en tanto los alumnos sean mejores y mejoras Publicado por: naves13 en 11/May/2013~12:42 Jajajajajajaj
Le ha faltado decir: La convivencia y el convivencio en las aulas y aulos mejorará ... Título: Re: La convivencia en las aulas mejorará en tanto los alumnos sean mejores y mejoras Publicado por: Alexxl en 11/May/2013~16:52 Jajajajajajaj Le ha faltado decir: La convivencia y el convivencio en las aulas y aulos mejorará ... Lamentable el mal uso del lenguaje. Ya no es coeducación, sexismo o igualdad. A veces nos pasamos... Título: Re: La convivencia en las aulas mejorará en tanto los alumnos sean mejores y mejoras Publicado por: naves13 en 11/May/2013~19:04 Yo he llegado a escuchar profesionales y profesionalas y creí que me tiraba.
No soporto la palabra clienta, me suena fatal. Ni jueza Ni médica La juez, la médico. Más facil. La matrona y el matrón. xD xD Es que suena como el culo. El electricisto. xD xD Título: Re: La convivencia en las aulas mejorará en tanto los alumnos sean mejores y mejoras Publicado por: naves13 en 11/May/2013~19:05 "Queridos oyentos y oyentas"
xD xD Título: Re: La convivencia en las aulas mejorará en tanto los alumnos sean mejores y mejoras Publicado por: gaditana28 en 11/May/2013~21:37 Lo que sí suena raro es "el matrona" no?
Título: Re: La convivencia en las aulas mejorará en tanto los alumnos sean mejores y mejoras Publicado por: RUCA en 11/May/2013~21:47 "Queridos oyentos y oyentas" xD xD Jajajaj me recuerdas mucho a alguien de este foro en tu forma de expresarte :081: Título: Re: La convivencia en las aulas mejorará en tanto los alumnos sean mejores y mejoras Publicado por: naves13 en 12/May/2013~09:34 Lo que sí suena raro es "el matrona" no? ¿Al obstetra le llamamos obstetro? Soy comadrón. Es que me suena fatal, de verdad. Prefiero el matrona a "el matrón" mil veces. Título: Re: La convivencia en las aulas mejorará en tanto los alumnos sean mejores y mejoras Publicado por: Tenshi-sama en 12/May/2013~10:19 Jajajajaja!
Es ridículo, pero "el matrón" sí que existe, creo. La verdad es que nunca he tenido muy claro cuándo hay que cambiar el género y cuándo no. Tengo claro "la médico, la juez", pero de tanto escuchar palabras como médica, jueza, etc. es que ya no sé!!! :081: Título: Re: La convivencia en las aulas mejorará en tanto los alumnos sean mejores y mejoras Publicado por: prieto en 12/May/2013~11:29 Según la nueva RAE
http://lema.rae.es/drae/?val=matr%C3%B3n matrón, na. (Del lat. matrōna). 1. m. y f. Persona especialmente autorizada para asistir a las parturientas. 2. f. En las aduanas y oficinas semejantes, mujer encargada de registrar a las personas de su sexo. 3. f. Madre de familia, noble y virtuosa. BUEN ARTÍCULO DE LA RAE. http://www.rae.es/dpd/srv/search?id=Tr5x8MFOuD6DVTlDBg 3. Formación del femenino en profesiones, cargos, títulos o actividades humanas. Aunque en el modo de marcar el género femenino en los sustantivos que designan profesiones, cargos, títulos o actividades influyen tanto cuestiones puramente formales —la etimología, la terminación del masculino, etc.— como condicionamientos de tipo histórico y sociocultural, en especial el hecho de que se trate o no de profesiones o cargos desempeñados tradicionalmente por mujeres, se pueden establecer las siguientes normas, atendiendo únicamente a criterios morfológicos: a) Aquellos cuya forma masculina acaba en -o forman normalmente el femenino sustituyendo esta vocal por una -a: bombero/bombera, médico/médica, ministro/ministra, ginecólogo/ginecóloga. Hay excepciones, como piloto, modelo o testigo, que funcionan como comunes: el/la piloto, el/la modelo, el/la testigo (no debe considerarse una excepción el sustantivo reo, cuyo femenino etimológico y aún vigente en el uso es rea, aunque funcione asimismo como común: la reo). También funcionan normalmente como comunes los que proceden de acortamientos: el/la fisio, el/la otorrino. En algún caso, el femenino presenta la terminación culta -isa (del lat. -issa), por provenir directamente del femenino latino formado con este sufijo: diácono/diaconisa; y excepcionalmente hay voces que tienen dos femeninos, uno en -a y otro con la terminación -esa (variante castellana de -isa): diablo, fem. diabla o diablesa; vampiro, fem. vampira o vampiresa. b) Los que acaban en -a funcionan en su inmensa mayoría como comunes: el/la atleta, el/la cineasta, el/la guía, el/la logopeda, el/la terapeuta, el/la pediatra. En algunos casos, por razones etimológicas, el femenino presenta la terminación culta -isa: profetisa, papisa. En el caso de poeta, existen ambas posibilidades: la poeta/poetisa. También tiene dos femeninos la voz guarda, aunque con matices significativos diversos (→ guarda): la guarda/guardesa. Son asimismo comunes en cuanto al género los sustantivos formados con el sufijo -ista: el/la ascensorista, el/la electricista, el/la taxista. Es excepcional el caso de modista, que a partir del masculino normal el modista ha generado el masculino regresivo modisto. c) Los que acaban en -e tienden a funcionar como comunes, en consonancia con los adjetivos con esta misma terminación, que suelen tener una única forma (afable, alegre, pobre, inmune, etc.): el/la amanuense, el/la cicerone, el/la conserje, el/la orfebre, el/la pinche. Algunos tienen formas femeninas específicas a través de los sufijos -esa, -isa o -ina: alcalde/alcaldesa, conde/condesa, duque/duquesa, héroe/heroína, sacerdote/sacerdotisa (aunque sacerdote también se usa como común: la sacerdote). En unos pocos casos se han generado femeninos en -a, como en jefe/jefa, sastre/sastra, cacique/cacica. Dentro de este grupo están también los sustantivos terminados en -ante o -ente, procedentes en gran parte de participios de presente latinos, y que funcionan en su gran mayoría como comunes, en consonancia con la forma única de los adjetivos con estas mismas terminaciones (complaciente, inteligente, pedante, etc.): el/la agente, el/la conferenciante, el/la dibujante, el/la estudiante. No obstante, en algunos casos se han generalizado en el uso femeninos en -a, como clienta, dependienta o presidenta. A veces se usan ambas formas, con matices significativos diversos: la gobernante (‘mujer que dirige un país’) o la gobernanta (en una casa, un hotel o una institución, ‘mujer que tiene a su cargo el personal de servicio’). d) Los pocos que terminan en -i o en -u funcionan también como comunes: el/la maniquí, el/la saltimbanqui, el/la gurú. e) En cuanto a los terminados en -y, el femenino de rey es reina, mientras que los que toman modernamente esta terminación funcionan como comunes: el/la yóquey. f) Los que acaban en -or forman el femenino añadiendo una -a: compositor/compositora, escritor/escritora, profesor/profesora, gobernador/gobernadora. En algunos casos, el femenino presenta la terminación culta -triz (del lat. -trix, -tricis), por provenir directamente de femeninos latinos formados con este sufijo: actor/actriz, emperador/emperatriz. g) Los que acaban en -ar o -er, así como los pocos que acaban en -ir o -ur, funcionan hoy normalmente como comunes, aunque en algunos casos existen también femeninos en -esa o en -a: el/la auxiliar, el/la militar, el/la escolar (pero el juglar/la juglaresa), el/la líder (raro lideresa), el/la chofer o el/la chófer (raro choferesa), el/la ujier, el/la sumiller, el/la bachiller (raro hoy bachillera), el/la mercader (raro hoy mercadera), el/la faquir, el/la augur. h) Los agudos acabados en -n y en -s forman normalmente el femenino añadiendo una -a: guardián/guardiana, bailarín/bailarina, anfitrión/anfitriona, guardés/guardesa, marqués/marquesa, dios/ diosa. Se exceptúan barón e histrión, cuyos femeninos se forman a través de los sufijos -esa e -isa, respectivamente: baronesa, histrionisa. También se apartan de esta regla la palabra rehén, que funciona como epiceno masculino (el rehén) o como común (el/la rehén), y la voz edecán, que es común en cuanto al género (el/la edecán; → edecán). Por su parte, las palabras llanas con esta terminación funcionan como comunes: el/la barman. i) Los que acaban en -l o -z tienden a funcionar como comunes: el/la cónsul, el/la corresponsal, el/la timonel, el/la capataz, el/la juez, el/la portavoz, en consonancia con los adjetivos terminados en estas mismas consonantes, que tienen, salvo poquísimas excepciones, una única forma, válida tanto para el masculino como para el femenino: dócil, brutal, soez, feliz (no existen las formas femeninas *dócila, *brutala, *soeza, *feliza). No obstante, algunos de estos sustantivos han desarrollado con cierto éxito un femenino en -a, como es el caso de juez/jueza, aprendiz/aprendiza, concejal/concejala o bedel/bedela. j) Los terminados en consonantes distintas de las señaladas en los párrafos anteriores funcionan como comunes: el/la chef, el/la médium, el/la pívot. Se exceptúa la voz abad, cuyo femenino es abadesa. Es especial el caso de huésped, pues aunque hoy se prefiere su uso como común (el/la huésped), su femenino tradicional es huéspeda. k) Independientemente de su terminación, funcionan como comunes los nombres que designan grados de la escala militar: el/la cabo, el/la brigada, el/la teniente, el/la brigadier, el/la capitán, el/la coronel, el/la alférez; los sustantivos que designan por el instrumento al músico que lo toca: el/la batería, el/la corneta, el/la contrabajo; y los sustantivos compuestos que designan persona: el/la mandamás, el/la sobrecargo, un/una cazatalentos, un/una sabelotodo, un/una correveidile. l) Cuando el nombre de una profesión o cargo está formado por un sustantivo y un adjetivo, ambos elementos deben ir en masculino o femenino dependiendo del sexo del referente; por tanto, debe decirse la primera ministra, una intérprete jurada, una detective privada, etc., y no la primera ministro, una intérprete jurado, una detective privado, etc.: «Me llamo Patricia Delamo y soy detective privada» (Beccaria Luna [Esp. 2001]). Título: Re: La convivencia en las aulas mejorará en tanto los alumnos sean mejores y mejoras Publicado por: gaditana28 en 12/May/2013~17:06 Lo que sí suena raro es "el matrona" no? ¿Al obstetra le llamamos obstetro? Soy comadrón. Es que me suena fatal, de verdad. Prefiero el matrona a "el matrón" mil veces. Título: Re: La convivencia en las aulas mejorará en tanto los alumnos sean mejores y mejoras Publicado por: bola en 12/May/2013~18:15 Creo que los docentes tenemos un papel en la transmisión de la cultura y por ende, nos debemos ceñir a lo que dicte la real academia de la lengua, que es el organismo regulador del idioma no sólo en España, sino en todos los países hispanohablantes.
Yo por mi parte lo tengo claro y huyo de todos los movimientos de cara a la galería que el político de turno nos quiera endosar. Mis alumnos tienen por norma que en caso de duda, la RAE es la que determina cómo. Así pues, y según la RAE, el uso de alumnos y alumnas está contemplado sólo en los casos que... y en los demás, lejos de estar aceptado, deben ser evitados. Título: Re: La convivencia en las aulas mejorará en tanto los alumnos sean mejores y mejoras Publicado por: naves13 en 13/May/2013~00:10 Bueno, pues si nos ceñimos a la rae habrá que escribir gais, en vez de gays, ye en vez de i griega o yoquei....
Seguramente lo siguiente que cambien es disjockey.... a disyoquei... que mola más eh? Z-X y ye :081: :081: :081: :081: De hecho, la rae también se equivoca, introdujeron los cambios de tilde en solo y en los pronombres demostrativos y han tenido que sucumbir y echar marcha atrás. Título: Re: La convivencia en las aulas mejorará en tanto los alumnos sean mejores y mejoras Publicado por: naves13 en 13/May/2013~00:18 Onegé, cederrón, y han metido USB que yo no sé cómo no han puesto uesebé
Vamos, lo próximo va a ser guasap, guasapeando, smartfon, esemese, imeil, feisbú y tuiter. Como si lo estuviera viendo. Título: Re: La convivencia en las aulas mejorará en tanto los alumnos sean mejores y mejoras Publicado por: bola en 13/May/2013~11:36 Pues si se equivocan que rectifiquen. De la misma manera podría argüir que si el juez se equivoca no se le hace caso y ya está. Pero creo que lo correcto y ordenado es que el organismo encargado haga su trabajo y nosotros el nuestro.
Título: Re: La convivencia en las aulas mejorará en tanto los alumnos sean mejores y mejoras Publicado por: naves13 en 13/May/2013~17:04 Que sí que no te quito razón, pero no quiere decir que a mí me suene fatal.
Como al que aprendió a escribir fuí, fué, tí, o el abecedario diciendo a, b, c, ch... O es que no te suena a ti mal decir doble uve? No entiendo esta costumbre última de la rae de castellanizar las siglas. O.N.G...es eso, ONG, no oenege. Incorporan cederrón, palabra ya en desuso... puesto que la mayoría manejamos un lector de dvd. Que supongo que lo próximo será deuvedé. Resulta que encontramos en el diccionario palabras como boutique, pero jockey, whisky, el plural de gay, que en inglés sería gays... las castellanizan fonéticamente, en fin... no le encuentro yo mucho sentido a las modificaciones últimas del diccionario al igual que el uso del femenino y el masculino en todas y cada una de las palabras. Título: Re: La convivencia en las aulas mejorará en tanto los alumnos sean mejores y mejoras Publicado por: howards en 13/May/2013~20:19 a mi me sigue sonando mal AMPA.
Cuando existía APA, nunca me planteé en pensar que " según algunos" podría sonar a discriminatorio. Para mi APA, era asociación de padres ( incluyendo ambos miembros), pero ya ves... algunos decidieron ser más meticulosos y crearon la palabra AMPA. Justamente AMPA, es la que a mi me suena mal. Pero en fin, es lo que hay. En relación a las modificaciones de la RAE...inclye entre otras: cocreta, asín y toballa. ( prefiero no comentar nada al respecto). la "Y", tradicionalmente se llama I griega, pero ahora se debe llamar "YE" Lo que nosotros aprendimos por " LL" ( elle); ahora se debe llamar " doble L" ( incluso en el alfabeto no existe la LL, ya); ahora solo es L. Y si nos referimos a deletrear una palabra que lleve LL ( elle) , habrá que nombrarlo como " doble L" Título: Re: La convivencia en las aulas mejorará en tanto los alumnos sean mejores y mejoras Publicado por: naves13 en 13/May/2013~23:22 AMPA yo tengo que hacer un esfuerzo porque se me va la mafia directamente mi imagen mental...
Cocreta no viene, creo, asín está registrada como vulgarismo, lo que no quiere decir que sea del todo correcta pero vamos, ahí la han metido, pero lo de toballa jajjaja tiene tela como murciégalo, vagamundo, agora xD xD, descambiar que en realidad es devolver, Título: Re: La convivencia en las aulas mejorará en tanto los alumnos sean mejores y mejoras Publicado por: naves13 en 13/May/2013~23:30 A mí, francamente, me cuesta hacerle, visto lo visto estos últimos años, mucho caso a la RAE.
Serán los expertos, sí, y todo lo que queráis, pero no, no.. A lo mejor nos sorprenden y en las próximas modificaciones nos encontramos: - Cecepé - Peté - Aele - Pegeá - Pecé - Compasdis - Campis - Taxis - Rallador: por radiador - Sitroni: Simtrom para la tensión - Locatil: gelocatil - Paramol: paracetamol - Antitímico: Antihistamínico - Positorio: Supositorio Etc... - Título: Re: La convivencia en las aulas mejorará en tanto los alumnos sean mejores y mejoras Publicado por: naves13 en 13/May/2013~23:38 Y se me olvidan otras: la diabetis, hubieron en vez de hubo (muy extendido el mal uso del verbo haber, por cierto), el haiga, fuistes, trajistes, vinistes... picsa o pisa, restorán, tortículis... etc
|