Yo tengo entendido que el verbo "to lock" lleva implícito el sentido de que es bajo llave.
mi propuesta sería:
You must lock the door.
Yo tengo entendido que el verbo "to lock" lleva implícito el sentido de que es bajo llave.
mi propuesta sería:
You must lock the door.
Tienes toda la razón.
Si lo dijese hablando, no diría " the key". Solo: Lock the door.
Es que mi writing es horrible... :eusa_shifty:
Yo tengo entendido que el verbo "to lock" lleva implícito el sentido de que es bajo llave.
mi propuesta sería:
You must lock the door.
Tienes toda la razón.
Si lo dijese hablando, no diría " the key". Solo: Lock the door.
Es que mi writing es horrible... :eusa_shifty:
Yo también didría: Lock the door.