Foro de Maestros25

MAESTROS-ESPECIALIDADES => Lengua Extranjera-Inglés => Mensaje iniciado por: Rachel en 29/Oct/2012~14:02


FELIZ AÑO 2025

MAESTROS25 AHORA TAMBIÉN EN TikTok

Pincha aquí para acceder a maestros25 en TikTok

Google

VER MENSAJES NUEVOS DE TODOS LOS FOROS


Seguir

NORMA FUNDAMENTAL DEL FORO: "Se ruega mantenga siempre un lenguaje moderado. No se admiten mensajes que ofendan a personas o instituciones"

"Por favor, no abuse de las mayúsculas e intente utilizar una expresión y ortografía correctas"



Título: ¿Cómo traduciríais...
Publicado por: Rachel en 29/Oct/2012~14:02
...la siguiente frase en español?

"Angela goes to her boyfriend in the evening"

Mira que es sencilla la frase, pero llevo toda la mañana dándole vueltas y no consigo que me cuadre  :017:


Título: Re: ¿Cómo traduciríais...
Publicado por: MeryMery en 29/Oct/2012~17:13
Tal cual está escrita nada, pero si pusiera "...to her boyfriend's..." entonces significa "Ángela va a casa de su novio por la tarde/noche".  ;)


Título: Re: ¿Cómo traduciríais...
Publicado por: Rachel en 29/Oct/2012~21:52
Esa es la cosa... pero la frase es tal cual la he puesto. Aparece en un libro de texto, de ahí que me resulte extraño.  :017:

Gracias de todas formas.  ;)


Título: Re: ¿Cómo traduciríais...
Publicado por: Punta en 29/Oct/2012~22:23
Los libros muchas veces traen errores, puede que sea uno de ellos.


Título: Re: ¿Cómo traduciríais...
Publicado por: Rachel en 30/Oct/2012~09:42
Será entonces una errata. No le doy más vueltas.

Gracias, Punta  ;)