Título: ¿Cómo traduciríais... Publicado por: Rachel en 29/Oct/2012~14:02 ...la siguiente frase en español?
"Angela goes to her boyfriend in the evening" Mira que es sencilla la frase, pero llevo toda la mañana dándole vueltas y no consigo que me cuadre :017: Título: Re: ¿Cómo traduciríais... Publicado por: MeryMery en 29/Oct/2012~17:13 Tal cual está escrita nada, pero si pusiera "...to her boyfriend's..." entonces significa "Ángela va a casa de su novio por la tarde/noche". ;)
Título: Re: ¿Cómo traduciríais... Publicado por: Rachel en 29/Oct/2012~21:52 Esa es la cosa... pero la frase es tal cual la he puesto. Aparece en un libro de texto, de ahí que me resulte extraño. :017:
Gracias de todas formas. ;) Título: Re: ¿Cómo traduciríais... Publicado por: Punta en 29/Oct/2012~22:23 Los libros muchas veces traen errores, puede que sea uno de ellos.
Título: Re: ¿Cómo traduciríais... Publicado por: Rachel en 30/Oct/2012~09:42 Será entonces una errata. No le doy más vueltas.
Gracias, Punta ;) |