Título: Bilingüismo y tutoría
Publicado por: lpla en 17/Oct/2012~01:29
Estoy indignada porque a fecha de hoy me han comunicado que tengo que cederle mi tutoría a una interina nombrada por bilingüe porque así lo ha especificado el señor inspector .No me lo acabo de creer! Ahora que los niños se habían acostumbrado a mí y yo a ellos. Anda que les importa bastante.
Título: Re: Bilingüismo y tutoría
Publicado por: veronik en 17/Oct/2012~07:08
Y cual es el motivo? Porque te tendrán que dar una explicación, no?
Título: Re: Bilingüismo y tutoría
Publicado por: samalo45 en 17/Oct/2012~08:25
Simple, esta compañera/o no será de inglés/francés o alemán y por lo tanto, el bilingüismo se impone como criterio, por encima de cualquier consideración, ya que, el centro es de suponer que sea bilingüe, y que sea una tutoría de primer o segundo ciclo...es así..verdad? Un amigo.
Nota: Compañeros y compañeras con veinte años de servicio están empezando a tener problemas para ser tutores en centros bilingües al no estar habilitados. Como siempre un amigo.
Título: Re: Bilingüismo y tutoría
Publicado por: agemar en 17/Oct/2012~13:01
Desgraciadamente para nosotr@s es así, pero esos niñ@s van a ganar más tranquilidad.Yo estoy sufriendo en mis carnes el ser tutora de un 1º bilingüe en el que entran 5 especialistas y os puedo asegurar que es el mayor disparate pedagógico (bajo mi punto de vista) que pueda existir.Mi horario es horrible pues estoy los lunes 50 minutos con ellos trabajando lengua y luego no los veo más hasta las 13 horas, el martes más de lo mismo, y el viernes terminamos con el disparate pues entro a última hora a darles lengua.El tiempo que no estoy en mi tutoría, estoy en los otros primeros dando matemáticas.
Mi alumnado no aprende igual que los que he tenido otras muchas veces,pues tiene muchos modelos de maestros en poco tiempo y en idiomas distintos ¡es un cacao!Yo he hablado con el equipo directivo y les he puesto mi cargo a su disposición pero la respuesta ha sido que prefieren a alguien con experiencia en primero que mandar a una persona que no conocen aunque sea bilingüe, así por todas partes nos están machacando.
En fin, pienso que desde la administración deben plantearse el bilingüismo de otra forma, pues al final no van a aprender bien nada y seguiremos estando a la cabeza del fracaso escolar.
Espero que nadie se moleste por mis palabras, no es mi intención y por supuesto tod@s tenemos cabida en la educación y formación del alumnado.Buen día para tod@s
Título: Re: Bilingüismo y tutoría
Publicado por: lpla en 17/Oct/2012~17:06
Es exactamente como ha comentado samalo45,el centro es bilingüe y yo soy de primaria, pero esa previsión ¿no la podían haber hecho a principios de curso? Y encima que te digan que están muy contentos con tu labor! Si a eso le añades que es la primera vez que trabajo en mi pueblo y que me había encontrado a unos padres muy apañaos... Mi ilusión por el trabajo se ha venido a los suelos.Estoy deseando terminar este curso.
Título: Re: Bilingüismo y tutoría
Publicado por: CONCHI Córdoba en 17/Oct/2012~19:09
Y digo yo...¿no han pensado en que esa interina bilingüe de solo las asignaturas correspondientes de bilingüismo y tu sigas con tu tutoria? Es mi humilde opinion...pero vamos creo que puede ser lo mas razonable teniendo en cuenta la edad del alumnado y que estamos a mediados de octubre...
Título: Re: Bilingüismo y tutoría
Publicado por: lpla en 18/Oct/2012~06:07
Eso pensaba yo que sucedería, pero según inspección una persona bilingüe debe tener tutoría,aunque solo dé 6 horas y aunque no la hayan mandado hasta bien empezado el curso porque es que resulta que una persona bilingüe en apoyo es un recurso desaprovechado... En lo que menos piensan es en los críos,que a estas alturas del curso van atener que adaptarse a otra persona y a otro ritmo de trabajo, así nos plantaremos en navidad.... Me siento utilizada
Título: Re: Bilingüismo y tutoría
Publicado por: sol3 en 19/Oct/2012~12:12
Os entiendo perfectamente. En mi caso soy de primaria bilingüe y tutora de 1º. Reconozco que, a veces, por "exigencias" de centro quien sale perjudicado es el alumnad@ y compañeros maravillosos, grandes profesionales que tienen más horas de alternativa y apoyo que en su tutoría.
En mi humilde opinión, lo ideal sería que en cada nivel hubiera un primaria y un primaria bilingüe y que la jornada fuera mitad en inglés y mitad es español. Todos saldríamos ganando y mejoraría la calidad. Hay centros que ya funcionan así y los resultados son bastante buenos.
En el caso del centro en el que trabajo, tienen un planteamiento distinto. El claustro no está muy contento...
Total...es un tema que no hay que dejar de batallar.
Título: Re: Bilingüismo y tutoría
Publicado por: venusdemilo en 19/Oct/2012~15:40
Un primaria y un primaria bilingüe es una discriminación total porque en mi colegio todavía hay líneas bilingües y líneas no bilingües y hay lista de espera para entrar en las líneas bilingües. Los no bilingües las están dejando para los niveles más bajos y los bilingües entra lo mejorcito, por lo que hay familias que no quieren que sus hijos (que son muy buenos) estén en clase con niños de nivel bajo y están deseando en que la lista corra para entrar en bilingüe. Yo pienso que la educación primero debería de mejorar en otras cosas empezando por recuperar nuestra autoridad y luego implantar lo que haga falta porque vamos de mal en peor.
Título: Re: Bilingüismo y tutoría
Publicado por: luigilegolas en 19/Oct/2012~18:30
Más de lo mismo...academias se están forrando ahora mismo con el tema. Nos vuelven a enfrentar. Incluso he escuchado a compañeros decir a otros, que dentro de 5 años el que no tenga B2 estará haciendo fotocopias o apoyos de por vida :119:
Título: Re: Bilingüismo y tutoría
Publicado por: lpla en 11/Nov/2012~00:49
Pues nada, que al final los padres se plantaron y enseguida encontraron una solución, así que sigo con mis niños de tutora y estoy más feliz que una perdiz. No quiero comentar nada, sólo diré que con tanto bilingüismo el alumnado piede un gran número de contenidos interesantes.
Título: Re: Bilingüismo y tutoría
Publicado por: luigilegolas en 11/Nov/2012~14:20
No quiero comentar nada, sólo diré que con tanto bilingüismo el alumnado piede un gran número de contenidos interesantes.
No me digas, ¿En serio?. Saludos.
Título: Re: Bilingüismo y tutoría
Publicado por: agemar en 13/Nov/2012~21:48
Pues nada, que al final los padres se plantaron y enseguida encontraron una solución, así que sigo con mis niños de tutora y estoy más feliz que una perdiz. No quiero comentar nada, sólo diré que con tanto bilingüismo el alumnado piede un gran número de contenidos interesantes.
¡Enhorabuena! Estoy totalmente de acuerdo contigo.
Título: Re: Bilingüismo y tutoría
Publicado por: peteta1986 en 14/Nov/2012~00:24
Hola a todos,
Creo que el problema del bilingüismo en Andalucía y el origen de que no haya tenido el éxito esperado es que el nivel que se pedía (hasta ahora) para dar una asignatura o área en el idioma, sea se, para trabajar como bilingüe, era muy bajo. Dicho de otra forma, en mi opinión el bilingüismo era una gran mentira, una careta de cara a la galería.
Con todo esto quiero decir que estoy totalmente a favor del bilingüismo siempre y cuando los maestros/profesores sean capaces de hablar fluidamente en ese idioma y capaces de transmitir ideas desde una lengua que no sea la materna. A partir de ahora parece que los requisitos se van a endurecer un poco más. Todos sabemos que solo con magisterio lengua extranjera no se sale hablardo cual lorito en el idioma estudiado. Con todo mi respeto a aquellos que sí lo han conseguido tras estudiar a posteriori y formarse en el extranjero. Yo conseguí el B2 tras mucho esfuerzo y dos años fuera, nada se regala.
Espero que si tenemos bilingüismo sea de calidad y bien organizado, sobre todo por los niños y para evitar situaciones como la de algunos compañeros de tener que cambiarse de colegio.
El idioma cuando mejor se aprende en las primeras etapas de la vida y creo que es enriquecedor en todos los aspectos.
Un saludo.
Título: Re: Bilingüismo y tutoría
Publicado por: luigilegolas en 14/Nov/2012~10:18
¿Pensais que existe discriminación en los centros públicos andaluces a causa del bilingüismo? Hablo tanto para el alumnado como para el profesorado. Dos ejemplos.
1 - Dos lineas de un curso en un mismo centro. Los alumnos con mejor calificación académica son agrupados para una asignatura bilingüe. El resto da la misma asignatura pero no bilingüe. En este último grupo se encuentran los niños y niñas más desfavorecidos y con peores notas del nivel. Es un caso verídico.
2- Los profes que no tienen el B2 obtienen destinos peores que los que si lo tienen. ¿Por qué?. Ya se que vais a contestar, así que intentad ir más allá.
Gracias por la atención.
Título: Re: Bilingüismo y tutoría
Publicado por: peteta1986 en 14/Nov/2012~12:37
Hola de nuevo,
El bilingüismo es un proyecto para mejorar la calidad de la enseñanza, para enriquecerla.
En primer lugar, tal vez el problema sea de fondo, de organización desde el principio que se creo. Si todos, absolutamente todos los profesores de un colegio bilingüe fueran bilingües, es decir, tuvieran competencia real en el idioma, todas los cursos y líneas tendrían que dar las clases bilingües. Por otro lado, me parece indignante el caso de discriminación que comentábais antes y que por otro lado, sé que no se da en todos los colegios bilingües.
En segundo lugar, a partir de ahora todos los profesores bilingües tendrán que tener como mínimo un B2 y de ahí para arriba. Me parece una buena medida para que el proyecto bilingüe empiece a tener calidad. Los funcionarios con destino definitivo quedarán en sus plazas bilingües, pues es un derecho adquirido, aunque no posean el B2 pero si quieren volver a concursar en un bilingüe deberán inexcusablemente tener un B2.
Cuando consigamos que TODO el profesorado domine el idioma, no habrá ni discriminaciones de alumnos, pues todos recibirán la enseñanza bilingüe (según sus necesidades especiales, al igual que sucede con las materias en castellano); ni discriminación de profesores, pues todos tendrán que tener un título que sí garantice que pueden dar una clase, o media clase (según sea) en otro idioma, con seguridad.
Un saludo a todos.
Título: Re: Bilingüismo y tutoría
Publicado por: luigilegolas en 14/Nov/2012~19:40
Hola de nuevo,
El bilingüismo es un proyecto para mejorar la calidad de la enseñanza, para enriquecerla.
En primer lugar, tal vez el problema sea de fondo, de organización desde el principio que se creo. Si todos, absolutamente todos los profesores de un colegio bilingüe fueran bilingües, es decir, tuvieran competencia real en el idioma, todas los cursos y líneas tendrían que dar las clases bilingües. Por otro lado, me parece indignante el caso de discriminación que comentábais antes y que por otro lado, sé que no se da en todos los colegios bilingües.
En segundo lugar, a partir de ahora todos los profesores bilingües tendrán que tener como mínimo un B2 y de ahí para arriba. Me parece una buena medida para que el proyecto bilingüe empiece a tener calidad. Los funcionarios con destino definitivo quedarán en sus plazas bilingües, pues es un derecho adquirido, aunque no posean el B2 pero si quieren volver a concursar en un bilingüe deberán inexcusablemente tener un B2.
Cuando consigamos que TODO el profesorado domine el idioma, no habrá ni discriminaciones de alumnos, pues todos recibirán la enseñanza bilingüe (según sus necesidades especiales, al igual que sucede con las materias en castellano); ni discriminación de profesores, pues todos tendrán que tener un título que sí garantice que pueden dar una clase, o media clase (según sea) en otro idioma, con seguridad.
Un saludo a todos.
Estoy de acuerdo contigo en todo pero ahora te planteo una cuestión. ¿El profe o docente que por cualquier circunstancia no pueda/no quiera (está en su derecho) sacarse el B2, que pasaría? ¿Lo colocamos a hacer fotocopias o pegar cartelitos en la biblioteca como se ha dicho por el foro?
Título: Re: Bilingüismo y tutoría
Publicado por: lpla en 14/Nov/2012~20:26
Algo debe de funcionar mal en el sistema cuando después de pasar por muchos colegios, entre ellos algunos bilingües, el alumnado no es capaz de mantener un nivel oral aceptable al terminar el sexto curso.Al menos esa es mi experiencia.¿Es la mala formación del profesorado? Puede ser,pero la organización de los centros deja mucho que desear: maestros de primaria impartiendo E. Física,maestros de inglés Música,...porque el maestro/a bilingüe,sea de la especialidad que sea, tiene que impartir cono en inglés y en español,...Digo yo ¿No sería más sencillo que primero reformaran las escuelas universitarias y formaran bien a los profesionales antes de poner en marcha estos modelos de enseñanza? Esto es como empezar la casa por el tejado.
Título: Re: Bilingüismo y tutoría
Publicado por: rvermor107 en 14/Nov/2012~20:51
Hola de nuevo,
El bilingüismo es un proyecto para mejorar la calidad de la enseñanza, para enriquecerla.
En primer lugar, tal vez el problema sea de fondo, de organización desde el principio que se creo. Si todos, absolutamente todos los profesores de un colegio bilingüe fueran bilingües, es decir, tuvieran competencia real en el idioma, todas los cursos y líneas tendrían que dar las clases bilingües. Por otro lado, me parece indignante el caso de discriminación que comentábais antes y que por otro lado, sé que no se da en todos los colegios bilingües.
En segundo lugar, a partir de ahora todos los profesores bilingües tendrán que tener como mínimo un B2 y de ahí para arriba. Me parece una buena medida para que el proyecto bilingüe empiece a tener calidad. Los funcionarios con destino definitivo quedarán en sus plazas bilingües, pues es un derecho adquirido, aunque no posean el B2 pero si quieren volver a concursar en un bilingüe deberán inexcusablemente tener un B2.
Cuando consigamos que TODO el profesorado domine el idioma, no habrá ni discriminaciones de alumnos, pues todos recibirán la enseñanza bilingüe (según sus necesidades especiales, al igual que sucede con las materias en castellano); ni discriminación de profesores, pues todos tendrán que tener un título que sí garantice que pueden dar una clase, o media clase (según sea) en otro idioma, con seguridad.
Un saludo a todos.
Estoy de acuerdo con que enriquece la enseñanza, pero no creo que necesariamente aumente su calidad. Siempre he sido consciente de la importancia de saber inglés para la futura vida laboral y, por eso, llevé a mis hijas a clases de ese idioma desde muy pequeñas. Pero lo hice porque eran muy buenas estudiantes, si no, lo que hubiera hecho es darles clases de refuerzo de Lengua y Matemáticas, porque las considero los pilares de todos los aprendizajes posteriores.
España, y particularmente Andalucía donde vivo, tiene, según el informe PISA, los peores resultados en esas dos áreas de Europa y resulta que, como los niños no aprenden en castellano, pues nosotros vamos y les damos las clases en Inglés. ¿Pero a quién se le ha ocurrido esta maravilla? Pues a los mismos de siempre que se dedican a cambiarnos continuamente leyes y modelos educativos, probando y probando a ver si aciertan. Ponen en marcha programas o proyectos de manera experimental y, al cabo de nada, se convierten en obligatorios. Pero ¿creéis que ha dado tiempo a comprobar los beneficios (o perjuicios) del bilingüimo? A mí no me extraña nada que algunos colegios tengan que separar los alumnos según su nivel para dar las clases en inglés, porque el que no aprende en 1º a leer en español ¿cómo va a hacerlo en inglés?
Yo tengo una clase de 5º y, os puedo asegurar que solo la mitad terminará la secundaria y bachillerato harán dos o tres. Si ya de por sí tienen un nivel muy bajo y un interés más bajo aún ¿qué ocurriría si mi centro pasase a ser bilingüe y tuviesen que dar las clases en inglés? No lo quiero ni imaginar. Y por supuesto como han dicho por ahí, los maestros que no sepamos inglés acabaríamos relegados a los apoyos y a los "cursos malos", que no os quepa la menor duda, tengamos la antigüedad que tengamos y aunque seamos unos magníficos docentes.
Estoy de acuerdo con que saber inglés puede beneficiar al niño en el futuro, pero no creo que deba aprenderlo a costa del castellano, porque con 1 hora al día de Lengua, la mayoría de los niños no tienen suficiente para aprenderlo.
Título: Re: Bilingüismo y tutoría
Publicado por: peteta1986 en 14/Nov/2012~21:40
Hola de nuevo,
Para el compañero que pregunta que qué pasará con los maestros que no tengan el B2, pasará lo mismo que pasa en todos los ámbitos, tendrá que formarse y obtener el título que certifique que es capaz de dar media clase en otro idioma. El B2 no es un papelito que quien no tenga no puede pasar, como si fuera una entrada para poder ir a un concierto, es una garatía de que la persona que está en ese puesto es competente para ello.
Os pondré dos ejemplo de colegios con sistema educativo español, todo se da en español y los profesores son españoles, mandados desde el Ministerio de Educación al exterior. Colegio Federico García Lorca en París y Colegio Español de Rabat, en Marruecos. En estos colegios los niños/as tienen el mismo sistema educativo que tenemos en españa. Dan las asignaturas en español y además tienen inglés y francés lengua extrajera. Todo esto además de que su lengua materna es el árabe o "dariya" que se habla en la zona. Os puedo asegurar (mi pareja trabajó hace un año en uno de estos colegios como tutor) que estos niños que reciben TODAS las asignaturas en castellano, cuando acaban bachillerato (empiezan con 3 años en infantil) son completamente bilingües en español y tienen un gran nivel de inglés. Es cierto que muchos tienen un entorno social medio-alto, pero son niños normales, no están seleccionados según su capacidad (repito, empiezan con 3 años).
El bilingüismo es posible siempre y cuando se organice adecuadamente, esta es mi opinión. No podemos quejarnos tanto de ser el país de europa que menos idiomas domina y a la vez criticar que se exija más. Seámos críticos y pensemos que si en otras comunidades autónomas/ países se logra con éxito, por qué en Andalucía no va a ser posible.
Estoy de acuerdo en que se ha empezado mal. En Madrid, para que un cole fuera bilingüe se exigía a los maestros un título B2 o la superación de un examen de nivel. Solo a partir de ese momento el colegio podía ser bilingüe. Conozco bilingües en Andalucía en los que apenas dos maestros tienen algún título. Aparte de esto, son una minoría los colegios bilingües y las personas que trabajan en ellos sin formación en idiomas y que siga sin querer formarse, tendrá su hueco en los colegios que no lo son.
Creo que va siendo hora de ponerse exigentes tanto en organización como en formación. Esta profesión junto con la medicina y muchas otras no permite quedarse descolgado. La sociedad cambia rápido y tenemos que cambiar con ella. Las necesidades en este mundo globalizado son otras que hace 30 años. La mayoría de los jóvenes se marcha a trabajar al extranjero. Necesitamos más opciones.
Un saludo a todos.
Título: Re: Bilingüismo y tutoría
Publicado por: peteta1986 en 14/Nov/2012~21:48
Leyendo mi mensaje se me olvidó comentar, que en los ejemplos de colegios que puse, los niños conocen perfectamente además del castellano, su lengua materna. Reciben clases de árabe y francés de personas nativas contratadas por el colegio en cuestión. Los demás profesores son maestros españoles según las listas que convoca el ministerio y todo se da igual que aquí.
Saludos.
Título: Re: Bilingüismo y tutoría
Publicado por: agemar en 14/Nov/2012~21:49
Hola de nuevo,
El bilingüismo es un proyecto para mejorar la calidad de la enseñanza, para enriquecerla.
En primer lugar, tal vez el problema sea de fondo, de organización desde el principio que se creo. Si todos, absolutamente todos los profesores de un colegio bilingüe fueran bilingües, es decir, tuvieran competencia real en el idioma, todas los cursos y líneas tendrían que dar las clases bilingües. Por otro lado, me parece indignante el caso de discriminación que comentábais antes y que por otro lado, sé que no se da en todos los colegios bilingües.
En segundo lugar, a partir de ahora todos los profesores bilingües tendrán que tener como mínimo un B2 y de ahí para arriba. Me parece una buena medida para que el proyecto bilingüe empiece a tener calidad. Los funcionarios con destino definitivo quedarán en sus plazas bilingües, pues es un derecho adquirido, aunque no posean el B2 pero si quieren volver a concursar en un bilingüe deberán inexcusablemente tener un B2.
Cuando consigamos que TODO el profesorado domine el idioma, no habrá ni discriminaciones de alumnos, pues todos recibirán la enseñanza bilingüe (según sus necesidades especiales, al igual que sucede con las materias en castellano); ni discriminación de profesores, pues todos tendrán que tener un título que sí garantice que pueden dar una clase, o media clase (según sea) en otro idioma, con seguridad.
Un saludo a todos.
Estoy de acuerdo con que enriquece la enseñanza, pero no creo que necesariamente aumente su calidad. Siempre he sido consciente de la importancia de saber inglés para la futura vida laboral y, por eso, llevé a mis hijas a clases de ese idioma desde muy pequeñas. Pero lo hice porque eran muy buenas estudiantes, si no, lo que hubiera hecho es darles clases de refuerzo de Lengua y Matemáticas, porque las considero los pilares de todos los aprendizajes posteriores.
España, y particularmente Andalucía donde vivo, tiene, según el informe PISA, los peores resultados en esas dos áreas de Europa y resulta que, como los niños no aprenden en castellano, pues nosotros vamos y les damos las clases en Inglés. ¿Pero a quién se le ha ocurrido esta maravilla? Pues a los mismos de siempre que se dedican a cambiarnos continuamente leyes y modelos educativos, probando y probando a ver si aciertan. Ponen en marcha programas o proyectos de manera experimental y, al cabo de nada, se convierten en obligatorios. Pero ¿creéis que ha dado tiempo a comprobar los beneficios (o perjuicios) del bilingüimo? A mí no me extraña nada que algunos colegios tengan que separar los alumnos según su nivel para dar las clases en inglés, porque el que no aprende en 1º a leer en español ¿cómo va a hacerlo en inglés?
Yo tengo una clase de 5º y, os puedo asegurar que solo la mitad terminará la secundaria y bachillerato harán dos o tres. Si ya de por sí tienen un nivel muy bajo y un interés más bajo aún ¿qué ocurriría si mi centro pasase a ser bilingüe y tuviesen que dar las clases en inglés? No lo quiero ni imaginar. Y por supuesto como han dicho por ahí, los maestros que no sepamos inglés acabaríamos relegados a los apoyos y a los "cursos malos", que no os quepa la menor duda, tengamos la antigüedad que tengamos y aunque seamos unos magníficos docentes.
Estoy de acuerdo con que saber inglés puede beneficiar al niño en el futuro, pero no creo que deba aprenderlo a costa del castellano, porque con 1 hora al día de Lengua, la mayoría de los niños no tienen suficiente para aprenderlo.
Estoy totalmente de acuerdo contigo.
Título: Re: Bilingüismo y tutoría
Publicado por: agemar en 14/Nov/2012~22:08
Compañer@, estoy totalmente de acuerdo contigo, que nuestra profesión requiere que nos formemos continuamente pues trabajamos con personas y debemos ser competentes en todas las materias que impartamos, pero difiero de lo que dices o al menos eso he entendido yo, que todo el mundo se recicle en idiomas.¡Criatura de Dios!como pretendéis que una persona con 52 años pueda aprender un idioma hasta la tesitura de poder comunicarse oral y escribir en ese idioma.Los años pasan, las obligaciones son muchas y la mente no está ya para aprender un idioma entre otras cosas porque en realidad no se aprende como debe ser.Yo lo he intentado tres veces en la EOI de Sevilla y al final lo dejé porque lo único que saqué en claro, fue ,nada.¿Cómo pretendes que nos pongamos al frente de una clase para parecer que hablamos si es mentiiiiiraaaaaaaaa, -lo veo en mi clase, las compañeras bilingües con B1 se han colado por la puerta grande y no enseñan el idioma te lo aseguro-
Soy tutora de 1º de primaria y no te puedes imaginar la locura, el nerviosísmo de los niñ@s -entran 5 especialístas- no tienen una persona de referencia, se pasan el día visitando el servicio y buscandome por las otras clases.Te puedo asegurar que esto es un desastre -disparate pedagógico le llamo yo-Además en el informe Pisa estamos a años luz en idiomas.
Espero no haber ofendido a nadie.Un saludo y por supuesto los que puedan que se formen, yo seguiré formándome en castellano.
Título: Re: Bilingüismo y tutoría
Publicado por: peteta1986 en 14/Nov/2012~22:16
En primer lugar; las materias que se dan en otro idioma no son, por supuesto, ni Lengua ni Matemáticas.
En segundo lugar; Conocimiento del Medio, Plástica, Música y E.Fisica no se dan completamente en otro idioma. Una parte se da en castellano y otra en el idioma extranjero.
En tercer lugar, el idioma no se aprende traduciendo del español, eso es un error. ¿Acaso el idioma materno se aprende traduciendo desde algún otro? Se aprende por asociación de ideas y expresiones, nunca intentando traducir. Con esto quiero decir que un niño flojo en castellano, puede que sea también flojo en el otro idioma, pero adquirirá su nivel de acuerdo a sus capacidades. Como dije antes, la lengua castellana se da igualmente.
En cuarto lugar, esperemos que todos los profesores de un cole bilingüe tengan obligatoriamente que ser bilingües, evitando así grupos de menor o mejor nivel, cosa que por otro lado es inconstitucional en la enseñanza pública.
Y por último, ¿es problema del biligüismo, relativamente nuevo, que los alumnos obtengan unos de los peores resultados del informe PISA?
Saudos
Título: Re: Bilingüismo y tutoría
Publicado por: peteta1986 en 14/Nov/2012~22:24
Por supuesto, creo que todos los que escribimos lo hacemos si ánimo de ofender, yo me incluyo.
Entiendo que una persona más mayor le cueste más por motivos personales pero creo que la única forma de que esto no sea un lío es que la persona que tenga la tutoría lo haga todo: las asignaturas bilingües y las no bilingües. Los niños no tendrían que ver a 5 especialistas y tendrían un maestro de referencia. Es por ello que solo si todos los profes están formados, los coles bilingües funcionarán como cualquier otro colegio.
Entiendo que haya personas que se vean perjudicadas por esto, pero debemos pensar en que el proyecto ha de funcionar bien y hasta ahora no lo ha hecho.
Por otro lado, los funcionarios de carrera con destino definitivo que tengan su plaza definitiva en un bilingüe no tendrán que cambiar de cole, mientras no concursen de nuevo, aunque no tengan un B2. Son derechos adquiridos y eso hay que respetarlo, por supuesto.
Saludos
Título: Re: Bilingüismo y tutoría
Publicado por: luigilegolas en 15/Nov/2012~08:51
De los post más constructivos que he visto ultimamente en el foro. Alguien de la administración debería pasarse de vez en cuando por maestros25 para "escuchar" a los docentes sin pelos en la lengua y tomar nota de una vez sobre la realidad educativa en la "progre" andalucia".
Título: Re: Bilingüismo y tutoría
Publicado por: Kellogg en 15/Nov/2012~18:38
En mi caso llevo ya varios años de tutora bilingüe y con el B2 desde hace también algún tiempo. He hecho cursos, jornadas... de bilingüismo etc, etc. y no creo que el problema resida en la formación de los profesores, o al menos no todo el problema está en ello.
En los diferentes centros que he estado trabajando, se intenta llevar a la práctica el proyecto sin dar tiempo a los profesores para elaborarlo de manera lógica y coherente. Es mas, creo que han quitado el año 0 que antes existía "de margen" para dar tiempo a los centros a ponerlo en marcha. Es una auténtica locura desarrollar el curriculum integrado, preparar las unidades o proyectos, el material para los mismos y llevarlo a la vez a la práctica en todos los grupos de primaria que son bilingües. En los centros que he estado no hay libro de texto para las asignaturas bilingües y hay que elaborarlo todo. No tienes libro de texto en bilingüe pero si en cono e inglés de modo que lo mismo estas dando en inglés la familia que un mes después vuelves a darlo en bilingüe. A esto le sumas claro está que debes seguir dando el resto de asignaturas; lengua, mates, inglés, atención educativa y hasta el inglés en infantil.... que también requieren su tiempo y su organización. Súmale también la tutoría, posibles coordinaciones, proyectos, grupos de trabajo... Los niños te identifican como su seño y les cuesta dirigirse a ti en inglés porque el resto del día estas hablándole en castellano hasta que el horario te dice que ahora en inglés. He comprobado, seguro que muchos también, que cuando solo les das inglés o solo bilingüe, te identifican con el idioma y se esfuerzan en usarlo. Pero dándoles todo menos E.F y música....
El bilingüismo esta mal organizado y punto. A su vez cada centro se organiza como buenamente puede ya que la normativa es muy vaga en aspectos de organización.
Realmente es muy pero que muy mejorable, y ya digo, no creo que el gran problema sea la falta de formación de los docentes, pues en general, todos los compañeros con los que he coincido son muy competentes con el idioma.
Título: Re: Bilingüismo y tutoría
Publicado por: lpla en 19/Nov/2012~18:28
Estoy totalmente de acuerdo en que los maestros debemos formarnos, por eso me preocupé de sacarme el B1, pero se ve que no acerté en el idioma adecuado. Lo que critico es de la puesta en funcionamiento del bilingüísmo, que lo estan haciendo sin mucho sentido. Un curso son muy válidas para dar bilingüe los maestros de inglés y van y convocan un número de plazas desorbitado y resulta que al siguiente curso esos profesionales ya sólo pueden dar inglés porque no tienen el suficiente nivel oral ¿Eso es planificar las cosas o es ir dando palos de ciego?
Título: Re: Bilingüismo y tutoría
Publicado por: luigilegolas en 20/Nov/2012~20:09
Estoy totalmente de acuerdo en que los maestros debemos formarnos, por eso me preocupé de sacarme el B1, pero se ve que no acerté en el idioma adecuado. Lo que critico es de la puesta en funcionamiento del bilingüísmo, que lo estan haciendo sin mucho sentido. Un curso son muy válidas para dar bilingüe los maestros de inglés y van y convocan un número de plazas desorbitado y resulta que al siguiente curso esos profesionales ya sólo pueden dar inglés porque no tienen el suficiente nivel oral ¿Eso es planificar las cosas o es ir dando palos de ciego?
Es ir parcheando sobre descosido. Como dicen en mi pueblo.