Título: Cambios del alfabeto Publicado por: hmoreno en 29/Ago/2012~17:10 Apenas aprendi que han quitado letras del alfabeto original. Estoy en los EEUU y voy estar ensenando el alfabeto en espanol. Mi pregunta es si ustedes piensan que los cambios han afectado la facilidad de aprender leer.
Muchas gracias por sus comentarios y perdon si no esta escrito perfectamente; espanol es mi segunda idioma y todavia ando aprendiendo :) Título: Re: Cambios del alfabeto Publicado por: unomas2003 en 29/Ago/2012~17:21 Pues para ir aprendiendo español, lo escribes muy bien. Ya me gustaría a mi saber inglés así jeje :023:
En el alfabeto español, no ha habido tantos cambios. Fundamentalmente han sido dos: - Años atrás, se incluía la letra: LL ; ahora solo existe L. Cuando hay que escribir palabras que contienen la LL, se suele decir, doble L. Por ejemplo LL- ave ( Llave). -También se ha modificado la letra: CH; ahora se dicen por separado C, H. Por ejemplo: C-H ocolate ( chocolate). Algunos maestros también diferencian la W, otros no. Unos maestros dicen doble V. Otros mantienen la W. Depende de cada maestro y de cada alfabeto. Yo creo que, aunque ahora han cambiado esas 3 letras, tampoco pasa nada por enseñarlas; al fin y al cabo eran letras normales, que a la hora de escribir yo creo que mejoran la ortografía, saber que existe la CH o la LL, pero bueno, hace unos años que se quitó del alfabeto esas dos letras. Por otro lado, la " Y ", también ha tenido cambios, se sigue nombrando en el alfabeto, pero ha cambiado la definición de " Y" Hasta ahora a la leta " Y", en España, la nombrábamos como " i griega", pero ahora parece que se ha de nombrar como " ye". Te dejo una url donde habla de eso: http://es.wikipedia.org/wiki/Y Y es la vigesimosexta letra del alfabeto español, y la vigesimoquinta del alfabeto latino básico. Sus nombres son femeninos: la i griega, la ye; en plural íes griegas, yes.1 La Ortografía de 2010 propone ye como nombre recomendado para esta letra. saludos |